|
[skýr.] Í íslensku þýðingunni á Vínarsamningnum um stjórnmálasamband hefur verið farin sú leið, að nota hvergi orðið ,,diplómatískur`` né annað orð í þess stað, heldur eru þýdd orðasambönd, sem tengjast þessu hugtaki. Til dæmis er,,members of the diplomatic staff`` sem stjórnarsendimenn og ,,diplomatic mission`` sem sendiráð.
|